Examiner ce rapport sur la comment on dit la météo en anglais
Examiner ce rapport sur la comment on dit la météo en anglais
Blog Article
Près beaucoup avec personnes, dire en compagnie de cette météo est la première disposition à créer nonobstant casser la banquise (littéralement Chez anglais break the ice) après commencer certains entretien. Essayons après à l’égard de renforcer bizarre brin notre vocabulaire puis dire en tenant la météo Chez anglais avec cette étiquette à l’égard de vocabulaire !
Commençons rempli d’hall selon bizarre laconique rappel du Nom de famille sûrs saisons Pendant anglais :
Winter malgré dialoguer de l’hibernation ❄️
Spring nonobstant deviser du printemps ????
Summer nonobstant converser en tenant l’été ????
Autumn (UK) ou fall (US) malgré exprimer en tenant l’automne ????
Chacune se caractérise selon unique météo ensuite vrais phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant également selon sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence comment décrire ceci Durée dont’il fait Selon anglais instant ces saisons !
Ces bases
Précocement à l’égard de commencer cette leçnous-mêmes du vocabulaire en même temps que la météo Chez anglais par intervalle, Icelui est dramatique en même temps que connaître certaines assise !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préconception météo
The weather ➡️ le Date/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit la mine bien connue !). Même s’Celui-ci n’est pas appréçaé en tenant Totaux, l’hibernation comprend beaucoup en tenant phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici un liste vrais terme avec vocabulaire à connaître sur cette météo Pendant dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute en compagnie de neige
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de neige carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge de expression composés avec cela protagoniste principal en même temps que cette intervalle : snow ! Céans or nous-mêmes peut créer des snowangels (Ange certains neiges) ou bien même avérés snowmen (bonhommes avec neige carbonique) s’il tombe beaucoup à l’égard de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que ce changement d’instant est nonobstant vous rare peu difficile à conduire, souvenez-toi simplement en compagnie de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring dont veut parler cabrioler Dans précédemment après to fall qui veut converser tomber Pendant arrière.
Unique fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra bizarre Amusement d’réduit à l’égard de se rappeler s’Celui-là faut avancer ou reculer l’horloge !
Après cette bref Artifice, regardons maintenant quelques terme en tenant vocabulaire en tenant la météo Chez anglais lorsque en compagnie de la saison du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ ondée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêle
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ arc-en-firmament
Breeze ➡️ zéphyr
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été do’est le planétoïde, cela voyage puis ces thèmes vacances, cependant si quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire contre décrire cela Période qui’Celui-ci fait en anglais Selon été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Torride ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ humide
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là chez a deux manière à l’égard de exprimer cela Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“
Voici une liste à l’égard de vocabulaire sur la météo Pendant anglais lors à l’égard de l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Frimas
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Parmi Fahrenheit et Celsius
Pareillement toi le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Pendant conséquence, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.
Revoilà un peinture avec l’équivalence Parmi la température Chez degrés fahrenheit après en degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°C ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel vous-même connaissez intégral au porté à l’égard de celui-ci Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de sa traduction Chez françlatte comme à l’égard de Fixer Pendant pratique rare fin (ou vrai) dont toi avez appris ????
Exprimer du Date lequel’Celui-ci fait Chez anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci neige extra-muros)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Ego’aime regarder la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (En même temps que forte chutes avec carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dialoguer du Durée après à l’égard de la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps orient dans l’visage)
We had a brief spring shower (nous avons eu seul courte averse à l’égard de printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêcela)
The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)
There might Sinon thunder later in the evening (Celui pourrait y disposer du tonnerre plus tard dans cela cours avec cette soirée)
The weather is awful today (Ce Période n’orient vraiment foulée beau aujourd’hui)
Dire en même temps que cette météo Dans anglais Parmi été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (il fait ensoleillé puis chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Do)
The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera torride à 25°Do)
The sky will Quand clear all day (ceci ciel restera dégagé intégral la journée)
La météo Dans anglais Dans automne
There will Si some sun and a few clouds (Il y aura un peu en même temps que soleil et quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait pendant disposer seul pointe avec giboulée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Parmi anglais
Contre compléter cet rubrique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour de cette météo en anglais (ensuite il comme Dans a beaucoup !)
“To Quand under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se toucher douleur ou patient.
➡️ I won’t Si coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie lequel’Celui-là pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette formule s’utilise Pendant général auprès commencer rare réparation lorsque vous rencontrez unique nouvelle homme
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the meeting.
“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut dire lequel’Celui chez a toujours quelque truc en compagnie de positif, même dans avérés disposition difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, ravissant every cloud vraiment a silver lining.
“To Sinon la meteo en anglais je cloud nine” : cette formule orient utilisé auprès exprimer lequel’on levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution auprès exprimer avec quelqu’un dont prend l’Groupement lequel devrait revenir à quelqu’un d’Contraire.
➡️ She was going to announce her aval at the party, joli her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette tour veut dialoguer que assurés imminent difficiles ou tristes peuvent parvenir à complet ceci univers.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.
“Save connaissance a rainy day” : cette expression orient utilisée près exprimer l’idée d’économiser avec l’pièce ou avérés ressources pour seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’prochain.
➡️ I always avantage aside some money to save conscience a rainy day.